REPASO
Os dejo una serie de ejercicios y oraciones para traducir para que en el Puente podáis repasar de cara al examen del día 21 de diciembre
1. REPASO DE DECLINACIÓN DE SUSTANTIVOS MÁS ADJETIVOS
Declina en singular y plural las siguientes parejas
EL BUEN SOLDADO (miles-itis (m): soldado // bonus-a-um: bueno)
LA CABALLERÍA ROMANA (equitatus-us (m): caballería // romanus-a-um: romano)
TODO EL DÍA (dies-ei (f): día // omnis-e: todo)
EL VALLE ANCHO (valles-is (m): valle // latus-a-um: ancho)
ANIMAL FIERO (animal-is (n): animal // ferus-a-um: fiero)
LOBO VIEJO (lupus-i (m): lobo // vetus-eris : viejo)
MIEL AMARGA (mel-llis (n): miel // amarus-a-um: amargo)
ARTE GRIEGO (ars-tis (m): arte // graecus-a-um: griego)
* Podéis practicar también en la página de LUDUS LITTERARIUS
2. REPASO DE CONJUGACIÓN Y TRADUCCIÓN DE FORMAS VERBALES
Conjuga los siguientes verbos en la forma exigida y traduce la forma resultante
ARO (1): arar
PRESENTE ACTIVO 3ª PLURAL
PLUSCUAMPERFECTO ACTIVO 3ª SINGULAR
FUTURO SIMPLE PASIVO 3ª PLURAL
PERFECTO ACTIVO 1ª PLURAL
IMPERFECTO PASIVO 3ª SINGULAR
CANO-CECINI-CANTUM (3): CANTAR
PRESENTE PASIVO 3ª PLURAL
FUTURO PERFECTO ACTIVO 1ª PLURAL
PLUSCUAMPERFECTO ACTIVO 2ª PLURAL
IMPERFECTO ACTIVO 3ª SINGULAR
PERFECTO ACTIVO 2ª PLURAL
SCIO (4): saber
PLUSCUAMPERFECTO ACTIVO 2ª SINGULAR
PRESENTE PASIVO 3ª PLURAL
PERFECTO ACTIVO 2ª PLURAL
FUTURO PERFECTO ACTIVO 3ª PLURAL
FUTURO SIMPLE PASIVO 3ª SINGUALAR
DELEO-DELEVI-DELETUM (2): destruir, borrar
PERFECTO ACTIVO 3ª SINGULAR
PRESENTE PASIVO 1ª PLURAL
IMPERFECTO ACTIVO 3ª SINGULAR
FUTURO PERFECTO ACTIVO 2ª PLURAL
FUTURO SIMPLE PASIVO 2ª SINGULAR
* Como siempre también podéis practicar en la página del LUDUS LITTERARIUS
3. REPASO DE PRONOMBRES
PERSONALES
Rellena el cuadro con las formas del pronombre personal que faltan
Analiza y traduce las formas del pronombre personal
MIHI
NOBIS
ME
TUI
VOS
EGO
TU
MEI
TIBI
SUI
NOSTRUM
SIBI
VOBIS
MECUM
4. ORACIONES
Senatus magnos honores tribuet exercitui post reditum in urbem
Me los podéis dar para que os lo corrija.
1. REPASO DE DECLINACIÓN DE SUSTANTIVOS MÁS ADJETIVOS
Declina en singular y plural las siguientes parejas
EL BUEN SOLDADO (miles-itis (m): soldado // bonus-a-um: bueno)
LA CABALLERÍA ROMANA (equitatus-us (m): caballería // romanus-a-um: romano)
TODO EL DÍA (dies-ei (f): día // omnis-e: todo)
EL VALLE ANCHO (valles-is (m): valle // latus-a-um: ancho)
ANIMAL FIERO (animal-is (n): animal // ferus-a-um: fiero)
LOBO VIEJO (lupus-i (m): lobo // vetus-eris : viejo)
MIEL AMARGA (mel-llis (n): miel // amarus-a-um: amargo)
ARTE GRIEGO (ars-tis (m): arte // graecus-a-um: griego)
* Podéis practicar también en la página de LUDUS LITTERARIUS
2. REPASO DE CONJUGACIÓN Y TRADUCCIÓN DE FORMAS VERBALES
Conjuga los siguientes verbos en la forma exigida y traduce la forma resultante
ARO (1): arar
PRESENTE ACTIVO 3ª PLURAL
PLUSCUAMPERFECTO ACTIVO 3ª SINGULAR
FUTURO SIMPLE PASIVO 3ª PLURAL
PERFECTO ACTIVO 1ª PLURAL
IMPERFECTO PASIVO 3ª SINGULAR
CANO-CECINI-CANTUM (3): CANTAR
PRESENTE PASIVO 3ª PLURAL
FUTURO PERFECTO ACTIVO 1ª PLURAL
PLUSCUAMPERFECTO ACTIVO 2ª PLURAL
IMPERFECTO ACTIVO 3ª SINGULAR
PERFECTO ACTIVO 2ª PLURAL
SCIO (4): saber
PLUSCUAMPERFECTO ACTIVO 2ª SINGULAR
PRESENTE PASIVO 3ª PLURAL
PERFECTO ACTIVO 2ª PLURAL
FUTURO PERFECTO ACTIVO 3ª PLURAL
FUTURO SIMPLE PASIVO 3ª SINGUALAR
DELEO-DELEVI-DELETUM (2): destruir, borrar
PERFECTO ACTIVO 3ª SINGULAR
PRESENTE PASIVO 1ª PLURAL
IMPERFECTO ACTIVO 3ª SINGULAR
FUTURO PERFECTO ACTIVO 2ª PLURAL
FUTURO SIMPLE PASIVO 2ª SINGULAR
Analiza y traduce las siguientes formas verbales. Si es posible pasa a pasiva en el mismo tiempo y persona
Canemus
Delemus
Stetimus
Dormimus
Canebant
Deleverunt
Cecinerant
Stabunt
Delebatis
Dormient
Deleveritis
Dormiveras
Stabas
Stabit
Delevisits
Delent
Canent
Steteramus
Dormiebatis
Canunt
Dormis
Vocabulario :
Cano-cecini-cantum (3) : cantar
Dormio (4): dormir
Deleo-delevi-delectum (2): destruir
Sto-steti-satum (1): estar de pie
* Como siempre también podéis practicar en la página del LUDUS LITTERARIUS
3. REPASO DE PRONOMBRES
PERSONALES
Rellena el cuadro con las formas del pronombre personal que faltan
1ª singular
|
2ª singular
|
3ª singular
|
1ª plural
|
2ª plural
|
3ª plural
|
Ego
|
---------------
|
vos
|
---------------
| ||
---------------
|
Tu
|
----------------
|
----------------
|
----------------
|
--------------
|
Me
|
Se
|
nos
| |||
Tui
|
Vestrum-
| ||||
Mihi
| |||||
se
|
Analiza y traduce las formas del pronombre personal
MIHI
NOBIS
ME
TUI
VOS
EGO
TU
MEI
TIBI
SUI
NOSTRUM
SIBI
VOBIS
MECUM
4. ORACIONES
Terentia tibi egit gratias
Terentia-a-e
(f): Terencia (nombre propio ) // ago-egi-actum (3): dar // gratiae-arum (f):
gracias
|
Aut tu me iuvabis, aut ego te.
Aut (conj): o // iuvo (1): ayudar
|
Hannibal venenum secum
semper tenebat.
Hannibal-is
(m): Aníbal // venenum-i (n): veneno // semper(adv.): siempre // teneo (2):
tener
|
Natura omnium rerum mater est.
Natura-ae
(f): naturaleza // omnis-e: todo // res.ei (f): asunto, circunstancia, cosa,
situación // mater-ris (f): madre
|
In cornu dextro sociorum equitatus per multas horas hostibus
resistebat.
In (prep+abla):
en // cornu-us (n): cuerno, ala del ejército // Dexter-ra-rum: derecho //
equitatus-us (m): caballería // per (prep+acus): durante // multus-a-um:
mucho // hora-ae (f) hora // hostis-is (m): enemigo // resisto-resistiti /
resistitum (3): resistir
|
Mater mecum veniet, postea
vobiscum manebit.
Mater-ris
(f): madre // venio-veni-ventum (4): venir // postea (adv.) después //
maneo-mansi-mansum (2): permanecer
|
Senatus magnos honores tribuet exercitui post reditum in urbem
Senatus-us
(m): senado // magnus-a-um: grande // honos-ris (m): honor // tribuo(3):
atribuir, dar, ofrecer // post (prep+acus) después de // reditus-us (f):
llegada, vuelta // in (prep+acus): a, hacia // urbs-is (f): ciudad
|
Diebus festis res asperas
non agemus
Dies-ei (f):
día // festus-a-um: festivo // res-ei (f): cosa, asunto, tema, circunstancia,
situación // asperus-a-um: desagradable, cosotoso, insoportable, molesto //
non (adv.) no // ago-egi-actum (3): hacer
|
Gallorum agri a Germanorum equitatu vastabantur
Gallus-i (m): Galo, habitante de la Galia // ager-ri (M): campo // a (prep+ablativo): de, desde, por (agente) // equitatus-us (m): caballería // vasto (1): asolar, devastar, destruir
|
Media nocte a captivis fuga temptabitur
Medius-a-um: medio, en medio // nox-ctis(f): noche //
|
Gallorum exercitus a nobis vincentur et prima luce in castra a militibus romanis ducentur
Gallus-i (m): Galo // exercitus-us (m): ejército //
|
Me los podéis dar para que os lo corrija.
Comentarios
Publicar un comentario