MODELO EXAMEN

1. Declina en singular o plural
aquella mano izquierda (manus-us (f): mano // sinister-ra-rum: izquierda)

todo ese día (dies-ei (m) día // omnis-e : todo)

el mismo rico lugar (locum-i (n): lugar // dives-itis: rico)

2. Conjuga:
laudo (1)
          3ª pl presente subjuntivo pasiva
          1ª pl pluscuamperfecto activa
facio-feci-factum (3)
          3ª singular perfecto indicativo pasiva
          Infinitivo de futuro activa pl femenino
condo-condidi-conditum (3)
          2ª plural perfecto de subjuntivo pasivo
          3ª plural presente de subjuntivo activo

3. Contestar preguntas como las del cuestionario

4. Analizar y traducir

Cum Caesar in Romam pervenit, omnes cives in Viam Appiam contenderunt et manibus suis flores albas portaverunt ut Caesaris victorias recognoscerent. Caesaris adventu cognita, primi huius ducis milites illos cives qui longo tempore illic statuerant, in ducem flores iacere iubebant.


Caesar- is (m): César
in (pre+acus) a, hacia, junto a
Roma-ae (f): Roma
pervenio-perveni-perventum (4) llegar
omnis-e: todo
civis-is (m): ciudadano
Via-ae (f): camino
Appia-ae (f): Apia
contendo-contendi-contendum (3): dirigirse
et (conj) y
manus-us (f): mano
suu-a-um: su, suyo
flos-ris (f): flor
albus-a-um: blanco
porto (1): llevar
victoria-ae (f): victoria
recognosco-recognovi-recognitum (3): reconocer
adventus-us (f): llegada
cognosco-cognovi-cognitum (3): conocer, saber
primus-a-um: primero
dux-cis (3): general
miles-itis (m): soldado
longus-a-um: largo
tempus-oris (n): tiempo
illic (adv) allí
statuo-statui-statum (3): estar de pie
iacio-ieci-iactum (3): lanzar
iubeo-iussi-iussum (2)


SOLUCIONES
Pasa el cursor por encima para verlas
1. Declina en singular o plural
aquella mano izquierda (manus-us (f): mano // sinister-ra-rum: izquierda)

ILLA MANUS SINISTRA                       ILLAE MANUS SINISTRAE
----- MANUS SINISTRA                          -------   MANUS SINISTRAE
ILLAM MANUM SINISTRAM              ILLAS MANUS SINISTRAS
ILLIUS MANUS SINISTRAE                 ILLARUM MANUUM SINISTRIS
ILLI MANUI SINISTRAE                       ILLIS MANIBUS SINISTRIS
ILLA MANU SINISTRA                         ILLIS MANIBUS SINISTRIS

todo ese día (dies-ei (m) día // omnis-e : todo)

OMNIS ISTE DIES                                   OMNES ISTI DIES
OMNIS -------- DIES                                  OMNES ----- DIES
OMNEM ISTUM DIEM                           OMNES ISTOS DIES
OMNIS ISTIUS DIEI                                OMNIUM ISTORUM DIERUM
OMNI ISTI DIEI                                         OMNIBUS ISTIS DIEBUS
OMNI ISTO DIE                                       OMNIBUS ISTIS DIEBUS

el mismo rico lugar (locum-i (n): lugar // dives-itis: rico)

IDEM LOCUM DIVES                                        EADEM LOCA DIVITA
------    LOCUM DIVES                                       ---------- LOCA DIVITA
IDEM LOCUM DIVES                                        EADEM LOCA DIVITA
EIUSDEM LOCI DIVITIS                                   EORUNDEM LOCORUM DIVITUM
EIDEM LOCO DIVITI                                         EISDEM LOCIS DIVITIBUS
EODEM LOCO DIVITI                                        EISDEM LOCIS DIVITIBUS


2. Conjuga:
laudo (1)
          3ª pl presente subjuntivo pasiva   LAUDENTUR
          1ª pl pluscuamperfecto activa       LAUDAVERAMUS
facio-feci-factum (3)
          3ª singular perfecto indicativo pasiva          FACTUS-A-UM EST
          Infinitivo de futuro activa  pl femenino      FACTURAS ESSE
condo-condidi-conditum (3)
          2ª plural perfecto de subjuntivo pasivo        CONDITI-AE-A SITIS
          3ª plural presente de subjuntivo activo         CONDANT

3. Contestar preguntas como las del cuestionario

4. Analizar y traducir

Cum Caesar in Romam pervenit,
CONJ          SUJETO         PREP     ACUS          PERFECTO
                                                     CC                 
                                  CUM TEMPORAL                                                             

omnes cives in Viam Appiam contenderunt 
            SUJETO               PREP                AC SG                           PERFECTO
                                                            CC                              

et manibus suis flores albas portaverunt 
CONJ           ABLA PL CC                      AC PL CD                        PERFECTO

ut Caesaris victorias recognoscerent. 
CJ           GEN CN            AC PL CD                 IMPERFECTO SUBJ

                                                         SUBORDINADA FINAL                       

Caesaris adventu cognita, primi huius ducis 
GEN SG CN             ABL SG SUJ      PP                    N PL                  GEN SG CN
    ABL ABS                    

milites illos cives qui longo tempore illic 
NPL SUJ                 AC PL SJETO     SUJ              ABL SING CC              ADV
                                                                                                     RELATIVO           
            INFINITIVO NO CONCERTADO     
statuerant, in ducem flores iacere       iubebant.
PLUSC                       PRE     AC                AC CD      INF PRES ACT       IMPERFECTO
       RELATIVO    
       INF NO CONCERT              

TRADUCCIÓN   


  
CUANDO CÉSAR LLEGÓ A ROMA, TODOS LOS CIUDADANOS SE DIRIGIERON A LA VIA APIA Y LLEVARON FLORES BLANCAS EN LAS MANOS PARA RECONOCER LAS VICTORIAS DE CÉSAR. CONOCIDA LA LLEGADA DE CÉSAR, LOS PRIMEROS SOLDAOS DE ESTE GENERAL MANDABAN QUE AQUELLOS CIUDADANOS QUE HABÍAN ESTADO ALLÍ DE PIE DURANTE LARGO TIEMPO, LANZARAN FLORES AL GENERAL

Comentarios

Entradas populares de este blog

ABLATIVO ABSOLUTO / INFINITIVO NO CONCERTADO

CUM

ORACIONES 1ª EVALUACIÓN